반응형
곡명 : 朱と碧のランページ(아카토 아오노 란페에지 )
작곡 : PON
보컬 : NU - KO
BPM : 178
더보기
※오역 있을 수 있습니다
가사 출처 : https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/1865.html
時間が 留まる この場所で
지칸가 토도마루 코노 바쇼데
시간이 머무르는 이 곳에서
果てなき 幾千の夜を超えた
하테나키 이쿠센노 요루오 코에타
끝없이 수천 번의 밤을 넘겼어
光も 届かぬ この場所で
히카리모 토도카누 코노 바쇼데
빛도 닿지 않는 이 곳에서
あなたは 何を望むだろう
아나타와 나니오 노조무다로
당신은 무엇을 원하는 걸까
揺らぎだした命を 蝕む悪魔のように
유라기다시타 이노치오 무시바무 아쿠마노 요오니
흔들리기 시작한 생명을 좀먹는 악마처럼
呪われた歯車が もう 廻り出していた
노로와레타 하구루마가 모오 마와리다시테이타
저주받은 톱니바퀴가 이제 돌기 시작했어
あふれるその希望が くすんでしまわぬようにと
아후레루 소노 키보오가 쿠슨데 시마와누요니토
넘쳐흐르는 그 희망이 색이 바래지 않도록
願いは天空の彼方へ
네가이와 텐쿠노 카나타에
염원은 천공의 저편으로
黒き螺旋が渦巻いた この闇を抜けて
쿠로키 라센가 우즈마이타 코노 야미오 누케테
검은 나선이 소용돌이치는 이 어둠을 빠져나와
引かれ合う 運命に 今目覚める
히카레아우 운메이니 이마 메자메루
서로 이끌리는 운명에 지금 눈을 떠
燃えさかる茜空に 破れない約束をした
모에사카루 아카네조라니 야부레나이 야쿠소쿠오 시타
불타오르는 붉은 하늘에 깨지지 않을 약속을 했어
悲しみのその宿命を 受け入れると
카나시미노 소노 사다메오 우케이레루토
슬픔의 그 숙명을 받아들이겠다고
朱と碧のランページ 今 解き放って
아카토 아오노 란페에지 이마 토키하낫테
붉음과 푸름의 램페이지 지금 해방해
過去と未来を彷徨う
카코토 미라이오 사마요우
과거와 미래를 헤매
もう戻ることのない 時間の中で
모오 모도루 코토노 나이 지칸노나카데
이젠 돌아갈 수 없는 시간 속에서
何を思い 叫び 泣くの?
나니오 오모이 사케비 나쿠노?
무엇을 생각하고 울부짖는 거야?
燃えさかる茜空に 破れない約束をした
모에사카루 아카네조라니 야부레나이 야쿠소쿠오시타
불타오르는 붉은 하늘에 깨지지 않을 약속을 했어
悲しみのその宿命を 受け入れると
카나시미노 소노사다메오 우케이레루토
슬픔의 그 숙명을 받아들이겠다고
朱と碧のランページ 今 解き放って
아카토 아오노 란페에지 이마 토키하낫테
붉음과 푸름의 램페이지 지금 해방해
더보기
※오역 있을 수 있습니다
가사 출처 : https://w.atwiki.jp/bemanilyrics/pages/1865.html
時間が 留まる この場所で
지칸가 토도마루 코노 바쇼데
시간이 머무르는 이 곳에서
果てなき 幾千の夜を超えた
하테나키 이쿠센노 요루오 코에타
끝없이 수천 번의 밤을 넘겼어
光も 届かぬ この場所で
히카리모 토도카누 코노 바쇼데
빛도 닿지 않는 이 곳에서
あなたは 何を望むだろう
아나타와 나니오 노조무다로
당신은 무엇을 원하는 걸까
揺らぎだした命を 蝕む悪魔のように
유라기다시타 이노치오 무시바무 아쿠마노 요오니
흔들리기 시작한 생명을 좀먹는 악마처럼
呪われた歯車が もう 廻り出していた
노로와레타 하구루마가 모오 마와리다시테이타
저주받은 톱니바퀴가 이제 돌기 시작했어
あふれるその希望が くすんでしまわぬようにと
아후레루 소노 키보오가 쿠슨데 시마와누요니토
넘쳐흐르는 그 희망이 색이 바래지 않도록
願いは天空の彼方へ
네가이와 텐쿠노 카나타에
염원은 천공의 저편으로
黒き螺旋が渦巻いた この闇を抜けて
쿠로키 라센가 우즈마이타 코노 야미오 누케테
검은 나선이 소용돌이치는 이 어둠을 빠져나와
引かれ合う 運命に 今目覚める
히카레아우 운메이니 이마 메자메루
서로 이끌리는 운명에 지금 눈을 떠
燃えさかる茜空に 破れない約束をした
모에사카루 아카네조라니 야부레나이 야쿠소쿠오 시타
불타오르는 붉은 하늘에 깨지지 않을 약속을 했어
悲しみのその宿命を 受け入れると
카나시미노 소노 사다메오 우케이레루토
슬픔의 그 숙명을 받아들이겠다고
朱と碧のランページ 今 解き放って
아카토 아오노 란페에지 이마 토키하낫테
붉음과 푸름의 램페이지 지금 해방해
終わりへ 繋がる この場所で
오와리에 츠나가루 코노 바쇼데
종말로 이어지는 이 곳에서
願いは 暗闇へ引き込まれた
네가이와 쿠라야미에 히키코마레타
염원은 암흑 속으로 끌려들어갔어
出口の 見えない この場所で
데구치노 미에나이 코노 바쇼데
출구가 보이지 않는 이 곳에서
あなたは 何を叫ぶだろう
아나타와 나니오 사케부다로
당신은 무엇을 외치는 걸까
近づいた真実は 儚く崩れ落ちていく
치카즈이타 신지츠와 하카나쿠 쿠즈레오치테이쿠
다가온 진실은 덧없이 무너져 내려가
全て物語だったなら 笑えたのに
스베테 모노가타리닷타나라 와라에타노니
전부 이야기였다면 웃었을 텐데
頼りなき掌をつないだ 小さなその想い
타요리나키 테노히라오 츠나이다 치이사나 소노 오모이
의지 없는 손바닥을 잡은 작은 그 마음
断ち切れぬ運命を背負って
타치키레누 운메이오 세옷테
끊을 수 없는 운명을 짊어지고
黒き螺旋が引き裂いた 届かぬこの声
쿠로키 라센가 히키사이타 토도카누 코노 코에
검은 나선이 갈라놓은 닿지 않는 이 목소리
りくる 運命が 今始まる
세마리쿠루 운메이가 이마 하지마루
다가오는 운명이 지금 시작돼
旅立ちの茜空に 叶わない約束をした
타비타치노 아카네조라니 카나와나이 야쿠소쿠오 시타
여행길의 붉은 하늘에 이루어지지 않을 약속을 했어
いにしえのその宿命を 受け入れると
이니시에노 소노사다메오 우케이레루토
지난날의 그 숙명을 받아들이겠다고
朱と碧のランページ 今 解き放って
아카토 아오노 란페에지 이마 토키하낫테
붉음과 푸름의 램페이지 지금 해방해
血塗られた現実と 交差する朱と碧の糸
치누라레타 겐지츠토 코우사스루 아카토 아오노 이토
피투성이의 현실과 교차하는 적색과 청색의 실
全てが混ざり合ったこの場所で
스베테가 마자리앗타 코노 바쇼데
모든 것이 뒤섞인 이 곳에서
消えた
키에타
사라졌어
過去と未来を彷徨う
카코토 미라이오 사마요우
과거와 미래를 헤매
もう戻ることのない 時間の中で
모오 모도루 코토노 나이 지칸노나카데
이젠 돌아갈 수 없는 시간 속에서
何を思い 叫び 泣くの?
나니오 오모이 사케비 나쿠노?
무엇을 생각하고 울부짖는 거야?
燃えさかる茜空に 破れない約束をした
모에사카루 아카네조라니 야부레나이 야쿠소쿠오시타
불타오르는 붉은 하늘에 깨지지 않을 약속을 했어
悲しみのその宿命を 受け入れると
카나시미노 소노사다메오 우케이레루토
슬픔의 그 숙명을 받아들이겠다고
朱と碧のランページ 今 解き放って
아카토 아오노 란페에지 이마 토키하낫테
붉음과 푸름의 램페이지 지금 해방해
반응형
'음악' 카테고리의 다른 글
久遠の空(구원의 하늘) / 가사, 독음, 번역 (0) | 2022.04.10 |
---|---|
Only For You / 가사 (0) | 2022.04.07 |
Blue Moment / 가사, 독음 (0) | 2022.04.06 |
響音-kotone- / 가사, 독음, 번역 (0) | 2022.04.04 |
SW / 가사, 독음, 번역 (0) | 2022.04.03 |
Ha・lle・lu・jah / 가사, 독음, 번역 (0) | 2022.03.29 |